В Турции соблюдайте следующие правила:
- Избегайте незаконных веществ и контрабанды.
- Оказывайте уважение местным культурным и религиозным традициям.
- Воздерживайтесь от публичного проявления чувств к местным жительницам.
Чего стоит опасаться в Турции?
Опасности для туристов в Турции и мифы о нихГостиницы и отели Приехав на отдых, туристы могут оказаться перед фактом, что в гостинице, которую они заказали заранее, нет мест. … Опасность отравления … Кражи и мошенничество … Дороги … Опасные животные и насекомые … Беспорядки в стране
Кого бояться в Турции?
Встреча с этими турецкими обитателями может представлять серьезную опасность для здоровья и даже жизни:
- Ядовитые пауки: Черная вдова, тарантул, коричневый паук-отшельник, паук-охотник, желтосумный паук.
- Скорпионы: Жгучий и опасный.
- Клещи: Переносчики болезней, таких как болезнь Лайма.
Что нельзя женщинам в Турции?
Ограничения для женщин в Турции Существуют специфические законы и нормы, которые регулируют образ жизни женщин в Турции. В частности, следует отметить: — Запрет на высоту каблуков: В Эфесе местные власти запретили женщинам носить обувь на каблуках выше определенной высоты. — Ограничения на пляжную одежду: В Стамбуле и Бодруме женщинам запрещено купаться в открытых водоемах в нижнем белье. — Ограничения на рекламу: В Стамбуле запрещается использовать изображения женщин в купальниках для рекламы коммерческих товаров или услуг. — Религиозные обычаи: В консервативных регионах Турции женщины могут подвергаться социальному давлению с целью покрывать голову и одеваться скромно на публике. — Традиционные роли: В некоторых сельских районах Турции сохраняются традиционные гендерные роли, ограничивающие возможности и свободу женщин.
Что нельзя говорить в Турции?
Три русских слова, которые нельзя говорить в ТурцииКис-кис Вот точно не нужно подзывать стамбульских котиков по нашему "кис-кис". … Финики Есть такое арабское слово, которое звучит почти как финик (примерно так "фейнак") — а значит нецензурный вариант слово "совокупляться". … Сок
Что нельзя обсуждать с турками?
Правильные темы для обсуждения с турками * Ограничения на обсуждение личных проблем: Избегайте обсуждения личных проблем, пока хорошо не узнаете человека. Турки ценят конфиденциальность и могут воспринять личные вопросы как вторжение в свою жизнь. * Темы, приветствуемые в обсуждении: Семья является важной частью турецкой культуры. Уместными вопросами будут: «Как поживает Ваша семья?» или «Могу ли я передать привет Вашей семье?» * Остерегайтесь упоминаний о супруге: Не спрашивайте напрямую о супруге вашего собеседника и не передавайте привет им. Это считается неуважительным по отношению к вашему собеседнику и его супругу. Дополнительная информация * Турция — страна с богатой историей и культурой. Изучите ее до вашей поездки, чтобы лучше понять обычаи и ценности турков. * Будьте уважительны к турецким традициям и обычаям, даже если они отличаются от ваших. * Изучите несколько базовых турецких фраз, чтобы показать свое уважение и преодолеть языковой барьер.
Как нельзя себя вести в Турции?
В Турции, уважая культурные традиции, рекомендуем соблюдать сдержанность в эмоциях и воздерживаться от публичных проявлений привязанности (целоваться, обниматься). Также следует быть осторожными в общении с местными мужчинами, которые могут проявлять чрезмерное внимание к иностранным женщинам. Избегайте вызывающего поведения и реагирования на ухаживания, чтобы не создать недоразумений.
Что нужно обязательно купить в Турции?
Необходимые покупки в Турции:
- Традиционные турецкие товары ручной работы: Изделия из керамики, ковры, украшения, светильники.
- Ткани и домашний текстиль: Качественный хлопок, шелк, бархат и махровые изделия.
- Кофе: Настоящий турецкий кофе (часто продается в медных турках) можно найти на рынках или в супермаркетах.
- Чай и стеклянная посуда армуду: Традиционные стаканчики для турецкого чая с блюдцами.
- Восточные специи: Разнообразные ароматные специи, такие как шафран, паприка, куркума.
- Турецкие сладости: Рахат-лукум, пахлава, кюнефе.
- Варенье и сладкие пасты: Широкий выбор фруктовых и ореховых сладостей.
- Фрукты: Свежие и сушеные фрукты, такие как абрикосы, инжир, финики.
- Сыр: Ассортимент местных турецких сыров из овечьего, коровьего и козьего молока.
- Вино: Турецкие вина, особенно из регионов Каппадокия и Эгейское побережье.
- Изделия из кожи и текстиль: Кожаные куртки, сумки, обувь и высококачественные текстильные изделия.
Советы по покупкам:
- Посетите местные базары для наилучших цен и аутентичного опыта.
- Сравнивайте цены в разных магазинах перед покупкой.
- Проверяйте качество товаров перед покупкой.
- Убедитесь, что у вас есть достаточно места для багажа, поскольку в Турции легко увлечься покупками!
Где безопасно жить в Турции?
Безопасные зоны в Турции:
- Центральная часть: достаточно удалена от сейсмических очагов.
- Средиземноморское побережье: включает такие города, как Анталия, Аланья и Мерсин, где риск землетрясений минимален.
Можно ли в Турции говорить на русском?
Русский язык достаточно хорошо знают в туристических местах, особенно в тех городах и районах, куда часто ездят русские туристы, например, Анталия, Алания и Кемер. Кроме того, русский язык более или менее распространен в Стамбуле и Трабзоне.
Какие русские слова нельзя произносить в Турции?
Русские слова, которые не следует употреблять в Турции
Для обеспечения культурного взаимопонимания и с целью избежать неловких ситуаций рекомендуется воздержаться от употребления следующих русских слов на территории Турции:
- Кис-кис
Используя данный звукоподражательный глагол для привлечения кошек, можно столкнуться с недоумением или насмешками со стороны местных жителей.
- Финики
Арабское слово «фейнак», созвучное слову «финики», является вульгарным выражением, обозначающим половой акт. Случайное употребление слова «финики» может быть воспринято как оскорбление.
- Сок
Турецкое слово «sok» означает «улица», и его употребление в контексте выпивки может привести к недоразумению.
Помимо вышеперечисленных слов, следует проявлять осторожность и при использовании следующих выражений:
- Чёрный юмор
Турецкий юмор отличается большей сдержанностью, и темы, считающиеся смешными в России, могут оказаться неприемлемыми в Турции.
- Неприличные жесты
Некоторые жесты, воспринимаемые как безобидные в России, могут иметь вульгарное значение в Турции, например, постукивание пальцем по голове или показ большого пальца.
Уважительное отношение к местной культуре и соблюдение языковых норм помогут создать благоприятную атмосферу для общения и избежать неприятных ситуаций.
Как правильно общаться с турками?
В общении с турками важны вежливость, сдержанность и осторожность.
- Обязательное приветствие и рукопожатие при знакомстве.
- Избегайте спешки и манерных жестов.
Какие фразы нужно знать на турецком?
Основные фразы на турецком языке для туристов Для комфортного путешествия по Турции рекомендуется освоить несколько ключевых фраз на местном языке: * Приветствие: * Привет! — Merhaba! / Selam! * Добрый день! — Günaydın! * Добрый вечер! — İyi akşamlar! * Знакомство: * Как вас зовут? — Adınız ne? * Меня зовут… — Benim adım… * Приятно познакомиться! — Memnun oldum! * Общение: * Спасибо! — Teşekkür ederim! * Пожалуйста! — Rica ederim! * Извините! — Özür dilerim! * Да — Evet * Нет — Hayır * Время и даты: * Сколько сейчас времени? — Saat kaç? * Сегодня — Bugün * Завтра — Yarın * Вчера — Dün * Покупки: * Сколько стоит? — Ne kadar? * Я хочу купить… — … almak istiyorum * Где ближайший магазин? — En yakın mağaza nerede? * Помощь: * Мне нужна помощь — Yardıma ihtiyacım var * Полиция — Polis * Больница — Hastane Советы для эффективного общения: * Говорите четко и медленно. * Используйте простые фразы. * Не стесняйтесь жестикулировать. * Учитесь на ошибках. * Погрузитесь в турецкую культуру. Интересная информация: * Турецкий язык насчитывает около 150 миллионов носителей. * Турецкий язык имеет богатую историю, восходящую к древним тюркским языкам. * В Турции также широко распространен английский язык, особенно в туристических зонах.
Что запрещено к вывозу из Турции?
Из Турции запрещено вывозить:лекарственные препараты, имеющие наркотическое воздействиевыкидные ножи и кинжалыконтрафактную и пиратскую продукциюматериалы порнографического содержаниявредные химические веществаогнестрельное оружиефальшивые банкноты
Почему в Анталии не бывает землетрясений?
Турецкая Республика расположена в высокосейсмичной зоне. Основная часть территории страны находится на Анатолийской тектонической плите, которая вклинивается между Евразийской и Африканской плитами.
В результате этого взаимодействия плит, Анатолийская плита перемещается на запад со скоростью около 2 сантиметров в год. Такое движение приводит к накоплению упругой энергии, которая периодически высвобождается в виде землетрясений.
- Одной из наиболее сейсмически активных зон в Турции является Северо-Анатолийский разлом, протянувшийся вдоль северного побережья страны.
- Другой активной зоной является Восточно-Анатолийский разлом, который проходит через восточную часть страны.
Где в Турции чаще всего происходят землетрясения?
Cейсмические зоны Турции Всего на территории государства три геологических разлома, которые периодически и становятся причиной серьезных землетрясений: Северо-Анатолийский, Восточно-Анатолийский и Западно-Анатолийский. Чем ближе регион находится к разлому, тем большая вероятность возникновения подземных толчков.
Что нельзя делать во время месячных в исламе?
Запреты во время менструации в исламе:
- Обряды хаджа: Женщинам во время менструации запрещено совершать обход Каабы, известный как таваф.
- Посещение мечети: Нахождение в любой мечети запрещено для женщин с менструацией.
- Чтение Корана: Запрещено читать Коран или прикасаться к его страницам.
- Развод: Мужу не разрешается разводиться с женой, пока она не очистится от менструации.
- Очищение после окончания менструации: После окончания менструации женщина должна совершить полное омовение (гусль), чтобы очиститься.
Эти запреты предназначены для поддержания чистоты физической и духовной среды в исламе. Во время менструации женщины считаются ритуально нечистыми, и соблюдение этих правил является знаком уважения к священным местам и текстам.
Почему нельзя говорить сок в Турции?
В Турции избегайте использовать слово «сок», поскольку оно переводится как непристойное предложение.
Для заказа сока используйте английское слово «juice».
Какие слова лучше не говорить в Турции?
В процессе межкультурной коммуникации в Турции рекомендуется воздерживаться от употребления определенных лексических единиц. Вот некоторые из них:
- Подзыв котов: Турецкие кошки не реагируют на традиционный русский призыв «кис-кис».
- Финики: Слово «финик» в турецком языке созвучно с нецензурным выражением, которое означает «совокупляться».
- Сок: Турецкое слово «сик», которое переводится как «сок», звучит схоже с ругательством.
Кроме того, следует избегать следующих действий:
- Жест «о’кей», который в Турции может восприниматься как неприличный.
- Указание пальцем на людей или предметы.
- Повышение голоса или проявление чрезмерной эмоциональности.
Какие слова и фразы надо знать в Турции?
Приветствия и прощания на турецком языке
- До свидания (тот, кто остается): Güle güle (Гюле гюле)
- Добрый вечер: İyi akşamlar (Ий’и акшамлар)
- Добрый день: İyi günler (Ий’и гюньлер)
- Здравствуйте: Merhaba (М’ерхаба)
- Рад вас видеть: Sizi görmek ne hoş (Си’зи гёрмак не хош)
Дополнительная информация: * Чтобы поприветствовать кого-то вежливо, используйте «Merhaba» (М’ерхаба). * Для прощания используйте «Güle güle» (Гюле гюле), что означает «с богом». * При приветствии или прощании с человеком старше вас или находящимся в положении выше, добавляйте уважительную форму обращения «Bey» (Бей) для мужчин или «Hanım» (Ханым) для женщин к их имени. * Для более непринужденной обстановки можно использовать более короткую форму приветствия «Selam» (Селам). * В Турции также принято здороваться за руку, особенно при встрече с людьми впервые.
Почему в Турции нельзя говорить сок и кефир?
В Турции следует избегать употребления слов «сок» и «кефир» из-за их непристойных коннотаций. Слово «ам» (сокращение от «сок») произносится на турецком языке аналогично слову, обозначающему «женский половой орган». Аналогичная ситуация и со словом «ку-ку», которое созвучно слову «полный идиот».
Поэтому в играх с детьми следует избегать использования слова «ку-ку». При покупке сока рекомендуется спрашивать «meyve suyu» («фруктовый сок») или «juice» на крайний случай.
Вот некоторые другие турецкие слова, которые могут показаться созвучными с русскоязычными словами:
- Kafa («голова») — в русском языке созвучно со словом «кафа» (состояние алкогольного и наркотического опьянения).
- Siktir («иди к черту») — созвучно со словом «сикать» (мочиться).
Чтобы избежать недоразумений и не ставить себя в неудобное положение, рекомендуется перед поездкой в Турцию ознакомиться с культурными особенностями и нюансами употребления отдельных слов.